「ご添削ありがとうございます」はビジネスシーンで正しい表現?
「ご添削ありがとうございます」という表記についてしっくりこないという印象を抱く方も少なくないはずです。
ビジネスシーンでメールを送るときに「ご添削ありがとうございます」という表記は本当に正しい表現であるのかといった疑問を抱く方に向けて詳しく解説していきます。
正しい日本語の使い方
「ご添削ありがとうございます」か「添削ありがとうございます」とビジネスシーンでどちらの方が適した表現であるのかを考えるにあたって、尊敬語に対しての理解を深めることが大切です。
「ご」を付けることによって添削をする側を立てる敬語となるのがポイントです。
敬語のなかの尊敬語に該当すると認識して問題ありません。
雰囲気としてはどちらを選択してもそれほど違和感はないものの、添削といった具体的な行為を行ってもらった以上、相手に対しての敬意を示すのが肝心です。
してくれた相手への敬意を示すのに敬語表現は馴染みやすいです。
「ご添削ありがとうございます」という表記に違和感があるという方も理解ができるでしょう。
スポンサーリンク礼儀やマナーを大切に
ビジネスシーンで相手に添削をしてもらった場合には当然ながら敬意を示すのが礼儀です。
しかし、添削という行為は事務的な印象が強く、あまり敬意を示すのが難しいものです。
相手が気持ちよく思えるようにする敬語表現を心がけるにあたってビジネスシーンでは「ご添削ありがとうございます」とした方がよいでしょう。
ビジネスシーンでは「連絡をいただきまして恐縮です」ではなく、「ご連絡をいただきまして恐縮です」とするのが一般的で、尊敬語として適切です。
基本に沿った書き方が大切
ビジネスシーンでのメールの送り方については基本に沿うのが無難です。
自分ではこれは違うと思ったとしても、問題としては相手がどう受け取ったかといえます。
「ご添削ありがとうございます」という表現に関してはあまり慣れていないという方もいるはずです。
しかしビジネスシーンで正しいとされる表現であり、徐々に慣れていくことにシフトした方がよいでしょう。
ビジネスシーンでは自分の価値感よりも相手がどう受け取るかと認識して問題ありません。
ビジネスシーンで「ご添削ありがとうございます」という表現は問題ありません。
「添削ありがとうございます」とどちらを選択すべきか迷ったという方もいるでしょう。
ビジネスシーンでは相手がどう受け取るかが重要であり、自分の価値観を第一と考えないようにするのが望ましいです。
基本に忠実に相手に敬意を示すために「ご添削ありがとうございます」という表現を選択しましょう。
スポンサーリンク