2〜3日前は丁寧語で何という?ビジネスにおける使い方
ビジネスにおいてクライアントやお客様に2〜3日前のことでご連絡やお礼を伝える時などに2日前ないし3日前は〜というような使い方をするのはあまり好ましくありません。
丁寧語として使う際にはこのような使い方をすると良いでしょう。
2日前、3日前の丁寧語は?
2日前や3日前の出来事を丁寧語に変換する場合、「2日前」であれば「一昨日(おととい)」、「3日前」であれば「一昨昨日(さきおととい)」という使い方が丁寧語として無難です。
こちらはメールや手紙など文章においても使える表現ですのでビジネスシーンはもちろんプライベートシーンでも使いやすい丁寧語でしょう。
「2日前」や「3日前」というように何日前と直接的な単語を出すのは、丁寧語としてはあまり美しくなく相手への混乱を招いてしまうこともあります。
数字を出すと相手へ伝わりづらくなる単語でもありますので、出来れば「2日前」や「3日前」という表現よりも「一昨日」や「一昨昨日」のような表現をした方が印象が良いでしょう。
ビジネスシーンでも具体的に日にちを出すよりも、こちらの表現の方が言葉として纏まりやすくなります。
スポンサーリンクビジネスにおける使い方
ビジネスにおいて「2〜3日前」を丁寧語に直すと「先日は」という使い方をすることも少なくありません。
「先日は〜の件で大変お世話になりました」というような使い方をした方が、相手も何日という単語に捕らわれず純粋にお礼として言葉を受け取ってもらえるでしょう。
何日に起きたかよりも別に伝えたい事がある場合は、「先日は」という丁寧語を使うのがおすすめです。
また、こちらの使い方は何日も前のことでも使える言葉というのもビジネスシーンでおすすめの理由です。
ビジネスでお世話になったものの具体的に何日前か忘れたという場合や、何日も前すぎて日にちを入れるのが微妙という場合は、「先日は」という丁寧語が正しい使い方です。
「先日」という単語は、何日か前から半年前後を目処に使われる何かと万能な単語ですので、シーンに合わせて使い分けるのがおすすめです。
ビジネスシーンにおいて2〜3日前ないし何日か前のことを相手に連絡することは少なくありませんが、具体的な数字を使ってしまうと混乱を引き起こす場合もあります。
ビジネスにおいてだけではなくプライベートにおいても、丁寧語として言う際には先日はという表現をするなど使い方を工夫することがおすすめです。
具体的な数字を出してもあまりメリットがないことも多いですので、悩んだ時には先日という単語を使っておけば無難でしょう。
スポンサーリンク